▶ ≪Los lectores de ‘Dragal’ saben bien que cuando bajas a las catacumbas estas perdido≫, dice Elena Gallego. Algo de eso tiene que haber en una saga que lleva más de 10.000 volúmenes vendidos, que se está traduciendo al catalán, al castellano y al inglés, y que contará con adaptaciones al comic y al cine. ≪Es un hito de la literatura juvenil gallega≫, sostiene el editor Manolo Bragado.
Texto: Belén López
Foto: Rafa Fariña
«Mi carta de presentación sigue siendo ‘periodista en tiempos de crisis y domadora de dragones», comenta Elena Gallego (Teruel, 1969) a punto de embarcarse en una gira de presentaciones por Cataluña antes de viajar a la Feria del Libro de Madrid. La ‘domadora’ de Marín anda de promoción, porque acaba de publicar la cuarta entrega de su saga ‘Dragal’, «un hito en la literatura juvenil gallega», según el editor de Xerais, Manuel Bragado. Efectivamente no existe nada semejante a esta historia que lleva más de 10.000 volúmenes vendidos (8.150 de la primera parte), que está siendo traducida al castellano, al catalán y al inglés y que pronto contará con adaptaciones al cómic, de la mano de Carlos Portela y David Rubín, y al cine, a cargo de Ficción Producciones.
Entrevista publicada el 20 de mayo de 2015 en Diario de Pontevedra.
El archivo completo, en lengua gallega, puede descargarse aquí